We were binding sheaves of grain out in the field when suddenly my sheaf rose and stood upright, while your sheaves gathered around mine and bowed down to it."![]()
Study of word order: Hebrew1 ve-hine anahnu mealemim alumim --> and-here we binding bunches Arabic1 fa-haa nahnu hazimuna huzaman --> and-here we binding bunches Hebrew2 betokh ha-sade --> in the-field Arabic2 fiy 'l-haqli --> in the-field Hebrew3 ve-hine kama aluma-ti --> and-here rose bunch-my Arabic3 wa-idha huzma-ti qamat --> and-then bunch-my rose Hebrew4 ve-gam netsaba --> and-also stood Arabic4 wa-'ntasabat --> and-stood Hebrew5 tesbena alumate-khem --> surrounded bunches-your Arabic5 fa-htatat huzamu-kum --> then-surrounded bunches-your Hebrew6 va-tishtahaveina la-aluma-ti --> and-bowed_down to-bunch-my Arabic6 wa-sajadat li-huzmat-i --> and-bowed_down to-bunch-my
Study of the root of verb: Hebrew1 the root of "bind" is
(M-L-A) Arabic1 the root of "bind" is
(M-Z-he) Hebrew3 the root of "rise" is
(M-V-K) Arabic3 the root of "rise" is
(M-W-Q), almost the same Hebrew4 the root of "stand" is
(B-ts-N) Arabic4 the root of "stand" is
(B-ss-N), almost the same Hebrew5 the root of "surround" is
(N-B-S) Arabic5 the root of "surround" is
(tt-T-he) Hebrew6 the root of "bow_down" is
(V-he-sh) Arabic6 the root of "bow_down" is
(D-ji-S)
Summary: The construction of this text is almost the same, but in detail, Arabic3 and 4 are not the same as Hebrew3 and 4. This text has 5 Verbs, and 2 of the 5 roots are the same.
You can check the alphabet of Hebrew and Arabic
(Be careful, a new window will be opened)